Incorrect Password Mot de passe incorrect
EN | FR
Logo Intro
Moderniste Title
Messika Moderniste
Decor
← back ← retour

the shape of modern La Forme du Moderne

Surging from gold, a shape emerges; opposites fused: shadow and light, circle and square, simplicity and sophistication. With Moderniste, Messika delivers a new jewelry statement: a sculpture carved in gold, bold in intent; a manifesto of its time, celebrating twenty years of creativity.

Forged in duality and shaped in volume, Moderniste transcends ornament, becoming a work of sculpture made intimate, worn close.

De l’or jaillit une forme qui fusionne les opposés, l'ombre et la lumière, le rond et le carré, le simple et le sophistiqué. Avec Moderniste, Messika signe une nouvelle expression joaillère : une sculpture d’or au design affirmé, un manifeste de son temps célébrant vingt ans de créations.

Forgé dans la dualité, façonné en volume, Moderniste dépasse l’ornement pour se révéler comme une sculpture intime, pensée pour la peau.

download press assets télécharger les assets
Visuel de la page
Decor
← back ← retour

a new chapter Un Nouveau Chapitre

Twenty years after founding her Maison and pioneering the signature of diamonds in motion, Valérie Messika continues to shape a resolutely contemporary narrative. With Moderniste, she enters a realm of contrasts: one that is luminous yet irreverent, powerful yet precise, where opposites meet in perfect balance.

Intent on breaking with the shapes of the past, Modernism is the artistic movement that ushered in a new aesthetic language, grounded in innovation, structure, and the purity of line. Valérie Messika draws on this legacy, crafting a jewel conceived as an essential form, firmly of its time.

“Diamonds have always been central to my life, but I wanted to explore gold as a material in its own right. I envisioned a jewel conceived as sculpture, not ornament, existing in three dimensions. The purity and strength of Modernist architecture guided me in the creation of Moderniste.”

- Valérie Messika

Vingt ans après la fondation de sa Maison et la révolution du diamant en mouvement, Valérie Messika poursuit l’écriture d’une histoire résolument contemporaine.

Avec Moderniste, elle explore un territoire de contrastes : lumineux mais irrévérencieux, puissant mais précis, où les contraires trouvent leur juste équilibre.

Né de la volonté de rompre avec les formes héritées du passé, le modernisme est le courant de pensée artistique qui a ouvert la voie à une nouvelle écriture esthétique, fondée sur l’innovation, la structure et la pureté des lignes. Valérie Messika s’inscrit dans cet héritage en créant un bijou pensé comme une forme essentielle, ancrée dans son époque.

« Les diamants ont toujours été au cœur de ma vie, mais j’avais envie d’explorer l’or comme une matière première à part entière. J’imaginais un bijou conçu comme une sculpture précieuse, et non comme un simple accessoire, un objet pensé pour exister en trois dimensions. La pureté et la force de l’architecture moderniste m’ont guidée dans la création de Moderniste. »

- Valérie Messika

download press assets télécharger les assets
Decor
← back ← retour

a contemporary design Un Design Contemporain

Moderniste is inscribed in the principles of Modernist architecture, where structure prevails over ornament and volume finds its poetry in light. Le Corbusier and Eileen Gray, leading figures of the movement, sought beauty in the essential: pure lines, balanced proportions, and rigor embraced.

This vision endures today through contemporary iterations, from Tadao Ando’s lived-in minimalism to Bernard Venet’s sculptures of force and tension, Sonia Delaunay’s vibrant geometry, and the materiality of light in Olafur Eliasson’s work.

The result is sensorial and multidimensional: through a hexagon of exact proportions, Moderniste captures this pursuit of fundamental forms.

Moderniste s’inscrit dans les principes de l’architecture moderniste où la structure supplante l’ornement et où le volume trouve sa poésie dans la lumière. Figures majeures du mouvement, Le Corbusier et Eileen Gray recherchaient la beauté dans l’essentiel : des lignes pures, des proportions justes ; une rigueur assumée.

Cette vision se prolonge aujourd’hui à travers des expressions contemporaines : le minimalisme habité de Tadao Ando, la sculpture comme force et tension chez Bernard Venet, la géométrie vibrante de Sonia Delaunay, ou encore la lumière pensée comme matière par Olafur Eliasson.

Le résultat est sensoriel et multidimensionnel, un hexagone aux proportions précises, Moderniste évoque cette quête des formes fondamentales.

download press assets télécharger les assets
Decor
← back ← retour

sculpture of gold Une Sculpture d’Or

Valérie Messika reinterprets this architectural vision in matter itself, turning gold into art: sculpted and faceted, with diamond precision. Moderniste claims the present: pure in form, powerful in presence, defined by light.

At the crossroads of circle and square, the jewel reveals its paradox, conveying unapologetic inner strength, upheld by the excellence of Messika’s ateliers. A subtle pyramid in mastered asymmetry seals each creation, nodding to the Maison’s iconic signature of diamonds in motion.

Though gold takes center stage, diamonds remain ever-present. Together, they answer one another, capturing and intensifying brilliance. Polished or brushed, each texture reveals a different vibration, and with it, a singular emotion.

Valérie Messika transpose cette rigueur formelle dans la matière, transformant ce métal solaire en une œuvre sculptée, facettée comme un diamant. Moderniste affirme une vision d’aujourd’hui : pure dans sa forme, puissante dans sa présence, définie par la lumière.

Au croisement d’un cercle et d’un carré, le bijou révèle son paradoxe, exprimant à la fois une force intérieure assumée et l’excellence des ateliers Messika.

Une subtile pyramide en asymétrie maîtrisée, scelle chaque création. Un geste sculptural qui fait écho à la signature de la Maison : le diamant en mouvement.

Si l’or en est la matière première, les diamants demeurent omniprésents. Ensemble, ils se répondent, captent et intensifient l’éclat. Les textures, polies ou brossées, révèlent chacune une vibration différente, et avec elles, une émotion singulière.

download press assets télécharger les assets
Decor
← back ← retour

Masculine. Feminine. Fused. La Fusion des genres

This assertive geometry brings masculine and feminine into balance, power and sensitivity held as one; the circle soothes, the angle asserts. Two opposing energies, now fused in a single jewelry architecture.

Moderniste’s lines carry this connection, a symbol of opposites united, and of their complementarity.

Across faceted planes, polished and brushed gold alternate in a skin-close play of shadow and brilliance; reflections glide across the surfaces, drawing out ridges, hollows, and edges. Light is no ornament to form; it reveals it, structures it, holds it in tension.

Laid flat, the bangle takes on a presence that reads as feminine or masculine, beyond adornment; both object and sculpture, conceived for the body, open to every identity.

Cette géométrie affirmée évoque l’équilibre entre le masculin et le féminin, entre puissance et sensibilité. Le rond apaise, l’angle affirme. Deux énergies opposées, réunies dans une même architecture joaillière.

Les lignes de Moderniste fusionnent et représentent la connexion entre le masculin et le féminin : le symbole de l’union des opposés et de la complémentarité.

Sur une succession de pans coupés, le contraste entre l’or poli et l’or brossé traduit un équilibre subtil entre ombre et éclat. Les reflets glissent sur la matière dans un jeu de vibrations à fleur de peau, soulignant reliefs, creux et arêtes. La lumière ne décore pas la forme : elle la révèle, la structure, la met en tension.

Posé à plat, le jonc déploie une présence féminine ou masculine qui dépasse l’ornement : à la fois objet et sculpture, une forme pensée pour le corps, ouverte à toutes les identités.

download press assets télécharger les assets
Visuel de la page
Decor
← back ← retour

the collection La Collection

The Moderniste collection is available in yellow, white, and pink gold, with polished, brushed, or diamond-pavé finishes.

Anchored by its signature bangle, the line extends into rings, earrings, and necklaces, including a torque necklace alongside a tie necklace, with a diamond inlay sliding with exacting precision.

Each piece translates Messika’s vision of movement and light into wearable architecture, sensorial and resolutely contemporary.

“Moderniste plays with paradox, yet its design reads as an immediate certainty,” says Valérie Messika.

“Minimalist, yet meticulously crafted, it reveals harmony born of contrast and light.”

La collection Moderniste se décline en or jaune, blanc et rose, dans des finitions polies, brossées ou pavées de diamants.

Ancrée par son jonc signature, elle se prolonge en bagues, boucles d’oreilles et colliers — dont un collier torque et un collier cravate, où la sculpture de diamants coulisse avec précision.

Chaque pièce traduit la vision Messika du mouvement et de la lumière en une architecture à porter, en un bijou sensoriel et résolument contemporain.

« Moderniste est un bijou construit sur des paradoxes, mais dont le dessin s’impose immédiatement comme une évidence », confie Valérie Messika.

« À la fois minimaliste et minutieusement travaillé, il révèle une harmonie née du contraste et de la lumière. »

download press assets télécharger les assets
Decor
← back ← retour

interview interview

Discover the exclusive interview with Valérie Messika, exploring the inspirations and the creative process behind the Moderniste collection.

Découvrez l'entretien exclusif de Valérie Messika, qui revient sur ses inspirations et le processus créatif derrière la collection Moderniste.

Valérie Messika
Please contact us to receive the assets related to valérie messika Veuillez nous contacter pour les visuels et vidéos relatifs à Valérie Messika
Decor
← back ← retour

campaign campagne

As the collection makes its debut, Valérie Messika partners with Creative Director and AI narrator Sybille de Saint Louvent; for Moderniste, she imagines a realm of reverie and sculpture brought into a contemporary aesthetic, where material, light, and form converge.

“Working with AI is entirely in keeping with the very notion of Modernism. Modernism is when we break with ornament, turning to pure form, structure, repetition, almost to the architecture of the object itself. Symbolically, it is also when the machine, seriality, and progress enter the creative process. Today, AI is simply the modern extension of that same logic. For the Messika Moderniste bracelet, it makes perfect sense; a jewel conceived as form, tension, and volume, not decoration. AI allows us to explore this radical edge, to seek out new lines, sometimes imperfect, yet uncannily right in shaping Modernism for today.”

"This campaign hinges on a distortion of scale that elevates the jewel from mere adornment to sheer architecture. The film immerses us in a world of pure geometry, held in tension between monumentality and silence. Power is not exhibited here but suggested, structured by precision, equilibrium, and deliberate quietude. The minute figure offers a human counterpoint, revealing the jewel’s majesty without dominating it, as if the object contained a world vaster than itself. The final image reverses this perspective: held between two fingers, almost fragile, the bracelet returns to a fragment; a precious element reclaimed in its intimate scale."

Sybille de Saint Louvent

In April, the Maison will unveil its new jewelry campaign through the lens of Ezra Petronio, with the jewel in the spotlight, as seen on Messika’s Ambassadors.

Pour le lancement de la collection, Valérie Messika s’associe à la directrice de création et narratrice en intelligence artificielle Sybille de Saint Louvent.

Elle a imaginé pour Moderniste un univers à la fois onirique et sculptural, où la matière, la lumière et la forme dialoguent dans une esthétique résolument contemporaine.

« Travailler avec l’IA est très cohérent avec l’idée même du modernisme. Le modernisme, c’est un moment où on accepte de rompre avec l’ornement, de travailler la forme pure, la structure, la répétition, presque l’architecture de l’objet. Symboliquement, c’est aussi l’entrée de la machine, de la série, du progrès dans la création. Aujourd’hui, l’IA est simplement l’outil contemporain de cette logique-là. Pour le bracelet moderniste Messika, cela fait sens : on parle d’un bijou pensé comme une forme, une tension, un volume, plus que comme un décor. L’IA permet d’explorer cette radicalité. d’aller chercher des lignes nouvelles, parfois imparfaites, mais justement très justes dans l’écriture d’un modernisme d’aujourd’hui »

« Cette campagne, c’est l’idée d’un renversement d’échelle : le bijou n’est plus un simple ornement porté par le corps, il devient architecture. On traverse le film par des décors réduits à la géométrie pure qui installent une tension entre monumentalité et silence. Il ne s’agit pas d’exhiber la puissance, mais de la suggérer par la précision, l’équilibre et la retenue. Le personnage minuscule agit comme une mesure humaine : il révèle la majesté du bijou sans jamais la dominer, comme si l’objet contenait un monde plus vaste que lui-même. La dernière image inverse à nouveau cette perception : tenu entre deux doigts, presque fragile, le bracelet redevient fragment, un précieux retrouvé dans son échelle intime. »

Sybille de Saint Louvent

En avril, la Maison dévoilera sa nouvelle campagne de joaillerie sous l’objectif d’Ezra Petronio, mettant le bijou en majesté, porté par les Ambassadrices Messika.

download press assets télécharger les assets